MM! – 09

Aloha, ta ai o MM! da semana! Sem mais delongas, vamos aos links porque eu quero ir durmir.

Download MU: Clique aqui
Download Torrent: Clique aqui

Essa cara da Mio é golpe baixo, não? bem ate o proximo post e comentem!

Esse post foi publicado em MM!. Bookmark o link permanente.

10 respostas para MM! – 09

  1. InuGii disse:

    valeo pelo MM! epi muito BOM >D há espera de To Love-ru …

  2. JoBArTe Skuld disse:

    Vocês precisam de um revisor e um QC urgente.

    • goreculter disse:

      favor seja mais específico
      por exemplo: aponte alguns erros para que possamos melhorar nos lançamentos futuros

      ou

      vagas estão abertas no grupo, se puder contribuir com sua participação ficaríamos gratos

  3. Gray Wolf disse:

    só vou ter tempo de pegar de novo pra traduzir lah pra dia 10, entao o soredemo deve demorar(dexei acumular trabalhos e matérias pra estudar, mal ae>..<
    tem uns 10min jah

    • Gray Wolf disse:

      só vou ter tempo de pegar de novo pra traduzir lah pra dia 10, entao o soredemo deve demorar(dexei acumular trabalhos e matérias pra estudar, mal ae)

      se alguem quiser, pode pegar o q eu ja fiz do episodio 2 e terminar
      tem uns 10min jah

      ps.: nunca use o “emoticon” >.<

  4. Rouken disse:

    MM! é foda!! Sempre vale muitas risadas!! Valeu pelo lançamento. Continuem com o trabalho.

    Nota de tradução: A personagem na estampa do travesseiro que o Domyoji estava procurando era a Ruri Hoshino, do anime Nadesico. No caso, a tradução do nome do travesseiro seria “Ruri-Ruri”, e não “Luriluri” (um erro comum, chamado “engrish”). Será que uma correção como essa merece o lançamento de uma v2 desse episódio?

    • goreculter disse:

      Levando em conta que não existe som de “L” em japonês e comumente os japas recorrem ao “R” como substituto, não consideria um erro a ponto de lançar uma v2 (e se poderia ser apontado como erro tb), mas sim uma má escolha perante o público que conhece o Nadesico (ou o pessoal que corre atrás de referências citadas em animes).

      De início desconhecia Nadesico, por isso optei por manter o nome que estava no script (tradução jp-en). Dias depois, li em alguns comentários de onde veio a bendita da “Ruri”.

      E… em rápida busca pelo significado de “ruri”, descobri que é uma pedra preciosa de cor azul celeste, o “lápis lazúli”, ou lazurita. Sendo assim, possivelmente Ruri Hoshino foi nomeada como tal graças a esta pedra.

      De todo modo, caso o Câncer-sub lance as versões oriundas do Blu-ray (lançamento BD, Enio??), a Ruri-Ruri estará presente com o nome “original”.

      Por fim, a lazurita: .

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s